E’ iniziato anche il campionato a Campo Grande con un doppio match casalingo.
Nella prima partita del sabato, contro i forti avversari del Gargazon/Vipiteno, i nostri ragazzi vanno sotto di 4 goal.
However the result is a liar because the team has at least expressed a good game and in fact manage to recover in the third period,,it,touching the draw a few seconds left,,it,Much good performance,,it,his luck,,it,and burns,,pl,lit match,,it,physical and fast,,it,In the Estonian goal back Kuusk and Captain Alex Oldroyd,,it,Sorry for the game that you could also take home,,it,but a beginning high level anyway,,it,On Sunday comes the first "historic" victory of the season for RossoBlu that are imposed,,it,on Diamond Bolzano,,it,opponent never beaten until now,,it,The Molotov onto the pitch determined to get a result,,it,strong the excellent performance of the previous day against Sterzing,,it 3, sfiorando il pareggio a pochi secondi dalla fine.
Gran bella prestazione, tanta sfortuna (3 i pali), partita accesa, fisica e veloce. In gol il rientro estone Alex Kuusk e Capitan Oldrini.
Spiace per la partita che si poteva anche portare a casa, ma un inizio comunque di alto livello.
Domenica invece arriva la prima “storica” vittoria stagionale per i RossoBlu che si impongono 5-3 sul Diamante Bolzano, avversario mai battuto fino ad ora.
I Molotov entrano in campo determinati a fare risultato, forti dell’ottima prestazione del giorno precedente contro Sterzing.
The RossoBlu control the game for the first few minutes but go under thanks to a goal on the power play Diamond,,it,But Milan continued to grind the game and goals from actions,,it,so,,it,after a 'good team move,,it,which starts from a super block by Corti and finalized over the network from Chylek,,it,the result is again equal,,it,Three minutes after the first period Oldrini captain to lead with Molotov with a penalty goal,,it,The second period is unsuitable for the faint hearted,,it,The Molotov come out unscathed by four box play one of which played in numerical disadvantage,,it,But RossBlu not only defend well,,it,but they do also hurt in the attack scoring two goals with Brambilla and Oldrini,,it,End of second period,,it. Milano però continua a macinare gioco e azioni da gol, così, dopo un’ ottima azione corale, che parte da una super parata di Corti e finalizzata in rete da Chylek, il risultato è di nuovo in parità. A tre minuti dallo scadere del primo periodo è capitan Oldrini a portare in vantaggio i Molotov con un gol su rigore.
Il secondo periodo è inadatto ai deboli di cuore. I Molotov escono indenni da quattro box play di cui uno giocato in svantaggio numerico di 3 against 5. Ma i RossBlu non solo difendono bene, ma sanno fare anche male in attacco segnando due gol con Brambilla e Oldrini.
Fine secondo periodo 4-1 per Milano.
The last and decisive period is played at high intensity by both teams,,it,Bolzano is the goal at half time but after Rambaldi,,it,minute restores the advantage,,it,Four minutes from the end Bolzano marks a penalty and reduced the deficit,,it,but it is the last time you can beat the number,,it,Red Blue,,it,Milan win the big game thanks to a "super" performance that reflects the character of the coach Coduto,,it,This victory will be worth even more if our boys and our girls will be able to give continuity to the game and the commitment expressed in the weekly workout,,it,Our guys are excellent ...,,it. Bolzano trova il gol a metà periodo ma Rambaldi dopo 1 minuto ristabilisce il vantaggio, 5-2 per i Molotov. A quattro minuti dal termine Bolzano segna un rigore e accorcia le distanze, ma è l’ultima volta che riesce a battere il numero 40 RossoBlu.
F.C. Milano vince una partita importante grazie ad una prestazione “super” che rispecchia il carattere del coach Coduto.
Questa vittoria varrà ancora di più se i nostri ragazzi e le nostre ragazze riusciranno a dare continuità al gioco espresso e all’impegno settimanale in allenamento.
GO F.C. MILANO!!!
GO MOLOTOV!!!